注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

GLOBAL FAMILY

【QQTALK 3110393】

 
 
 

日志

 
 
关于我

English-Chinese language learning and practice group where both Native Chinese & English speakers provide lessons every night from 7:30PM (Beijing) & 8:30PM (UK time). Check the Lesson Timetable!

网易考拉推荐

A story about Chinese idioms: 一丝不苟  

2012-07-08 11:21:55|  分类: Idioms & Express |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
A story about Chinese idioms: 一丝不苟 - Language★Change - 中SpeakerS CorneR英
 
This is my Chinese voice:
http://audioboo.fm/boos/871372-
One day a man bribed Tangfeng, a county magistrate, with 50 kilograms of beef. He wanted to accept it, but emperor had made a law to forbid killing farm cattle. He didn’t know what to do and asked ZhangJingZhai, a country gentlman, if he could accept it. ZhangJingZhai said, “You can’t accept these beeves, you can arrest the man who brided you. If your boss know you are a careful man, you can be promoted.” Mr. Tang did it as what ZhangJingZhai said.
一丝不苟 [yī sī bù gǒu] be careful, carefully
形容办事认真,连最细微的地方也毫不马虎。
It describes someone works carefully.

大枷 is a tool which was used to arrest someone for a crime in old China just like a pair of handcuffs.
A story about Chinese idioms: 一丝不苟 - Language★Change - 中SpeakerS CorneR英
 
For example
他学习一丝不苟。
He studies carefully.
他是一个一丝不苟的人。
He is a careful people.

  评论这张
 
阅读(342)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017