注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

GLOBAL FAMILY

【QQTALK 3110393】

 
 
 

日志

 
 
关于我

English-Chinese language learning and practice group where both Native Chinese & English speakers provide lessons every night from 7:30PM (Beijing) & 8:30PM (UK time). Check the Lesson Timetable!

网易考拉推荐

Popular Expressions 1  

2012-08-20 08:39:53|  分类: Words & Phrases |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

我知道你心情不好,但是你别把我当成出气筒啊。
Wǒ zhī dao nǐ xīn qíng bù hǎo,dàn shì nǐ bié bǎ wǒ dāng chéng chū qì tǒng a.
Please do not treat me as a punching bag although you are in bade mood


甲:我觉得,你犯不上为了100块钱跟他吵架。
Jiǎ: Wǒ jué de, nǐ fàn bú shàng wèi le yībǎi kuài qián gēn tā chǎo jià.
Jia: In my opinion, it’s no worth quarreling with him for only 100 Yuan


甲:你有没有发现他变了?
Jiǎ: Nǐ yǒu méi yǒu fā xiàn tā biàn le?
A: Have you found that he has changed?


乙:我觉得他越老耳根子越软。
Yǐ: Wǒ jué de tā yuè lǎo ěr gēn zi yuè ruǎn.
B: I found he is more susceptible to persuasion as age rises


甲:也许我应该放他一马。

Jiǎ: Yěxǔ wǒ yīng gāi fàng tā yì mǎ.
Jia: Maybe I should let him off.


 乙:是啊,毕竟他帮助过我们。
Yǐ: Shì a, bì jìng tā bāng zhù guò wǒmen.
Yi: I agree. After all, he had helped us.

  评论这张
 
阅读(191)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017